[Csnd] Manual French translation
Date | 2011-08-24 15:04 |
From | Francois PINOT |
Subject | [Csnd] Manual French translation |
The French translation of the Canonical Csound Reference Manual is
complete. I began this work in december 2006, and since then, this work
in progress has been distributed with each release of Csound. The next
release (5.14) will be the first one with a full French manual. I will continue to keep the French version of the manual synchronized with the original one. Between two releases, people can view an up to date version of the French manual here: http://fggp.org/csound/manual-fr/html/ Many thanks to people who helped me to achieve this work and especially to Andrés Cabrera and john ffitch for their disponibility. Regards Francois Pinot |
Date | 2011-08-24 19:57 |
From | "Dr. Richard Boulanger" |
Subject | Re: [Csnd] Manual French translation |
Francois, This is wonderful news. On behalf of all the Csounders around the world, thanks for undertaking and completing this fantastic piece of work. Dr. B. Richard Boulanger, Ph.D.
Professor of Electronic Production and Design Music Technology Division Berklee College of Music 1140 Boylston Street Boston, MA 02215 617-747-2485 (office) 774-488-9166 (cell) rboulanger@berklee.edu http://csounds.com/boulanger On Aug 24, 2011, at 10:04 AM, Francois PINOT wrote: The French translation of the Canonical Csound Reference Manual is complete. I began this work in december 2006, and since then, this work in progress has been distributed with each release of Csound. The next release (5.14) will be the first one with a full French manual. |
Date | 2011-08-24 20:08 |
From | Victor Lazzarini |
Subject | Re: [Csnd] Manual French translation |
Let me second this. A system is only as good as its documentation and the evolution of the manual is one of the success stories of Csound. Thanks to everyone that has committed time and ability to improving this along the years. Victor On 24 Aug 2011, at 19:57, Dr. Richard Boulanger wrote:
Dr Victor Lazzarini Senior Lecturer Dept. of Music NUI Maynooth Ireland tel.: +353 1 708 3545 Victor dot Lazzarini AT nuim dot ie |
Date | 2011-08-24 20:49 |
From | Steven Yi |
Subject | Re: [Csnd] Manual French translation |
Just wanting to add to the chorus: well done! Thanks very much for your time and effort! On Wed, Aug 24, 2011 at 3:08 PM, Victor Lazzarini |
Date | 2011-08-26 10:43 |
From | mantaraya36@gmail.com |
Subject | Re: [Csnd] Manual French translation |
Hi, Yes,what an amazing achievement! I dream of doing the same for Spanish one day! Cheers, AndresOn Wed Aug 24 20:49:18 2011 Steven Yi wrote: Just wanting to add to the chorus: well done! Thanks very much for your time and effort! On Wed, Aug 24, 2011 at 3:08 PM, Victor Lazzarini |
Date | 2011-08-26 14:19 |
From | Francois Roux CNSMD |
Subject | Re: [Csnd] Manual French translation |
Le 24/08/11 16:04, Francois PINOT a écrit :
The French translation of the Canonical Csound Reference Manual is complete. I began this work in december 2006, and since then, this work in progress has been distributed with each release of Csound. The next release (5.14) will be the first one with a full French manual.Just this once won't hurt, in french, for this time : Merci Mr. Pinot pour votre traduction. Cette traduction, en plus de son évidente nécessité, est un soutient important pour maintenir Csound dans notre programme de licence master doctorat comme enseignement et logiciel de référence pour la réalisation des travaux des étudiants. Un manuel en français est un argument pour l'habilitation des grilles d'enseignements. Nous pouvons désormais hausser l'exigence des travaux avec Csound. Amicalement. --
oo--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--oo Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Lyon 3 quai Chauveau CP 120 69266 Lyon cedex 09 Tél : 04 72 19 26 26 Francois Roux, prof. ass. département de composition Tel : +33 (0)9 51 77 30 39 / 06 67 28 05 63 xrfrx@free.fr oo--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--o--oo |