Csound Csound-dev Csound-tekno Search About

[Cs-dev] csound manual-fr

Date2006-12-03 17:38
FromFrancois Pinot
Subject[Cs-dev] csound manual-fr
Hi Andres,

Can you verify those two files in the manual module ?
In 'manual\csound5\licenses.xml' the link 'doc/manual/copying.txt ' is  
dead.
In 'manual\overview\building.xml' there are six urls which are tagged as 
. Should it be  instead ?

In each translated manual-xx module one have to set the lang attribute 
of the book tag in 'manual.xml' to the locale value (e.g. ) so that docbook entities are correctly translated.

I commited some minor fixes to the manual-fr module.
I commited too a Python script named 'checkVersions.py'. It generates a 
report in comma separated value format. For the manual-fr module I 
commited the report as 'translation-status.csv'

Thank you for your help in setting up my work. I think I'm now in 
'cruise control' for the french translation (maybe a bit too optimistic 
:) ?)

Best regards

Francois



-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys - and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Csound-devel mailing list
Csound-devel@lists.sourceforge.net

Date2006-12-04 14:19
FromAndres Cabrera
SubjectRe: [Cs-dev] csound manual-fr
Hi Francois,
Thanks for your feedback, this is greatly needed.
> Can you verify those two files in the manual module ?
> In 'manual\csound5\licenses.xml' the link 'doc/manual/copying.txt ' is  
> dead.
>   
I'm fixing this. The link will still be dead in pdf and winhelp versions
(since it is a local file), but I'll add a hyperlink to the gnu pages.
There are some minor changes in the Makefile, to copy copying.txt to the
appropriate directories.
> In 'manual\overview\building.xml' there are six urls which are tagged as 
> . Should it be  instead ?
>   
Yes, they shoud, thanks, I've fixed that in the english version.
> In each translated manual-xx module one have to set the lang attribute 
> of the book tag in 'manual.xml' to the locale value (e.g.  id="index" lang="fr">) so that docbook entities are correctly translated.
>
>   
Thanks, I've tried this for the spanish manual, and it seems you don't
need to use the entities anymore (you can type the accented characters
directly. Can you confirm this works for french?
> I commited some minor fixes to the manual-fr module.
> I commited too a Python script named 'checkVersions.py'. It generates a 
> report in comma separated value format. For the manual-fr module I 
> commited the report as 'translation-status.csv'
>
>   
Thanks, very useful for other manual translations.
> Thank you for your help in setting up my work. I think I'm now in 
> 'cruise control' for the french translation (maybe a bit too optimistic 
> :) ?)
>   
Thanks you for the great effort you are putting in!

Cheers,
Andres


-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys - and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Csound-devel mailing list
Csound-devel@lists.sourceforge.net